Bokura wa Minna Kawaisou
Main Title
|
The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior
|
Official Title
|
(( ! دليل كاواي المعقد للعازبين و سلوك الفندق )) ... 僕らはみんな河合荘
|
Type
|
TV Series , Unknown episodes
|
Year
| |
Categories
| Comedy, Romance, School, Slice of Life |
The Workers
Translator
| Akera Youi |
Revisers
| Akera Youi |
Producer
| Akera Youi |
Up-loader
|
Akera Youi
|
السلام عليكم، حقيقة متفاجئ من مستواك، ترجمتك ممتازة لكن يعيبها بعض الأخطاء الإملائية مثل
ReplyDeleteهمزتي الوصل والقطع...وكذلك هارد سب يا رجل ولّى زمن الهارد + لون الخط سيئ جدًا حبذا تغير لون الخط إذا لم ترد وضع سوفت سب
ونتمنّى نهاية الأنمي منك أفضل ترجمة لهذا الأنمي هو أنت بلا منازع
بورك مسعاك يا فتى وفي انتظارك.
و عليك الـ سلام يا عسل ، هذا من ذوقك ، تسلم ... بالنسبة للإملائية و ما يخص همزتي الوصل و القطع ، لا أقول لكَ إني بليغاً أو ضليعاً بالعربية لكن هناك فيها بعض الـ جدال بين اهل النحو مثلاً فيهم يكتب " مسئول " و فيهم يكتب " مسؤول " و أنا أختار ما هو أجمل بينهما ، لذا أعتذر إن كانت هنالك أخطاء نحوية أو إملائية
Delete+ ما يخص السوفت سب و الهارد سب ، قانون الـ فريق ، الحلقة هارد سب أول إسبوع و ثاني إسبوع سوفت سب ، لكنني لم أعثر عمن يساعدني بإنتاج السوفت سب ... إلى أن أعثر عليه ، سيطيب لكَ خاطراً ... و شكراً لك
أقصد، مثل إنتظر وهي بالأصل وصل انتظر إذهب وهي بالأصل اذهب
Deleteالمقصد بهمزة الوصل والقطع هي هذه
(أ-ا)
وليس مسئوول أو مسؤول
أوه أوه ، فهمتُ عليكَ ... هذا فقط لـ أُميز فعل الأمر ، يعني حتى لا تختلط مع كلمة أخرى في نفس الـ جملة
Deleteطيب استخدم إنتاج الفريق الإنجليزي، يعني فقط وقّت الملف على الحلقة وتنتهي مشكلة ولا تنتظر منّة أحد، ننتظر الحلقة الثانية.
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete