Bokura wa Minna Kawaisou - 01 2nd

| Friday, April 11, 2014



Bokura wa Minna Kawaisou






















Main Title
The Kawai Complex Guide to Manors and Hostel Behavior
Official Title
(( ! دليل كاواي المعقد للعازبين و سلوك الفندق ))       ...     僕らはみんな河合荘
Type
TV Series , Unknown episodes
Year
Categories
Comedy, Romance, SchoolSlice of Life

The Workers

Translator
     Akera Youi   
Revisers
   Akera Youi 
Producer
     Akera Youi 
Up-loader
                            Akera Youi                          





MP4 هارد سب

[Ohayo™ Subs] Bokura wa Minna Kawaisou - 01 2nd [10-bit][720p].mp4











6 comments:

  1. السلام عليكم، حقيقة متفاجئ من مستواك، ترجمتك ممتازة لكن يعيبها بعض الأخطاء الإملائية مثل
    همزتي الوصل والقطع...وكذلك هارد سب يا رجل ولّى زمن الهارد + لون الخط سيئ جدًا حبذا تغير لون الخط إذا لم ترد وضع سوفت سب
    ونتمنّى نهاية الأنمي منك أفضل ترجمة لهذا الأنمي هو أنت بلا منازع
    بورك مسعاك يا فتى وفي انتظارك.

    ReplyDelete
    Replies
    1. و عليك الـ سلام يا عسل ، هذا من ذوقك ، تسلم ... بالنسبة للإملائية و ما يخص همزتي الوصل و القطع ، لا أقول لكَ إني بليغاً أو ضليعاً بالعربية لكن هناك فيها بعض الـ جدال بين اهل النحو مثلاً فيهم يكتب " مسئول " و فيهم يكتب " مسؤول " و أنا أختار ما هو أجمل بينهما ، لذا أعتذر إن كانت هنالك أخطاء نحوية أو إملائية
      + ما يخص السوفت سب و الهارد سب ، قانون الـ فريق ، الحلقة هارد سب أول إسبوع و ثاني إسبوع سوفت سب ، لكنني لم أعثر عمن يساعدني بإنتاج السوفت سب ... إلى أن أعثر عليه ، سيطيب لكَ خاطراً ... و شكراً لك

      Delete
    2. أقصد، مثل إنتظر وهي بالأصل وصل انتظر إذهب وهي بالأصل اذهب
      المقصد بهمزة الوصل والقطع هي هذه
      (أ-ا)
      وليس مسئوول أو مسؤول

      Delete
    3. أوه أوه ، فهمتُ عليكَ ... هذا فقط لـ أُميز فعل الأمر ، يعني حتى لا تختلط مع كلمة أخرى في نفس الـ جملة

      Delete
    4. طيب استخدم إنتاج الفريق الإنجليزي، يعني فقط وقّت الملف على الحلقة وتنتهي مشكلة ولا تنتظر منّة أحد، ننتظر الحلقة الثانية.

      Delete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

Next Prev
ــى Top للأعلـ